Thursday, 6 October 2011

8. Conclusion

To all my readers:

I have had so much fun writting this blog and learning about French folklore over the past 8 weeks!
To be honest, when I chose this topic I thought it was a bit of a joke and there wouldn't be much to do other than read and critique french fables and fairy tales - but how I was wrong!
This blog has not only opened my mind up to another aspect of French culture that I would never normally come across, but it has also expanded my knowledge of global literature, regardless of the language it is written in.
What surprised me the most in this blog is how universal these stories have become. From Charles Perrault to Rabelais, many of these works have been incorporated into not only my childhood by also the childhood of my parents and their parents before them. In fact, the stories were so intrinsic in my life that I had previously believed that they were of English origin and a part of western, anglo-saxon culture and it has genuinely surprised me how much has come from France!
I suppose when I think back, my ideas on French culture and how it has made its mark on the world has really been limited to food and art, but since writing this blog not only do I know for a fact that France has immeasurably influenced world literature and touched millions of children's lives, fostering their imaginations and creating mystical worlds of fairies, goblins, princesses and giants, but I also have begun to wonder where else France has left its mark.
If anything, this is one of my regrets and disappointments about this pilot blog project - I would have loved to learn about so many of the other available topics that my fellow classmates have undertaken rather than just following and commenting on the one other blog.

Thank you so much for reading and I hope you have learnt as much as I have!

Alannah

Saturday, 1 October 2011

7. Les oeuvres satiriques de Rabelais


François Rabelais (1483~1949 - 1553) est un écrivant humaniste français célèbre de la Renaissance et un médecin. Nous avons entendu parler de Rabelais grâce à son utilisation de la satire et la parodie. Ses œuvres rirent aux hommes d’église et aux princes. Son œuvre plus célèbre, Gargantua est une histoire complexe des exploits d’un géant. A vrai dire, Gargantua est une partie de cinq – « Les horribles et épouvantables faits et prouesses du très renommé Pantagruel Roi et Dipsodes, fils du Grand Géant Gargantua », « La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel » et « Le tiers/Le quart/Le cinquiesme et dernier livre de faicts et dicts héroïques du bon Pantagruel ».

Cependant, c’est les conséquences que Gargantua a pour l’anglais qui m’intéresse.
La traduction anglaise de Gargantua par William Francis Smith est une traduction littérale donc, c’est difficile pour la compréhension des lectures anglaises !
Par exemple : "What will this drunken Fellow do here? Let one take me him to prison. Thus to disturb divine Service!"
Oui, la traduction est terrible mais beaucoup de gens croient que cette traduction est la catalyse d’Engrish – une version d’anglais qui est populaire en Asie.

6. L'Histoire de Louis Dominique Bourguignon

Louis Dominique Bourguignon, mais, aujourd'hui, c'est probable que tu le connais comme Cartouche. En effet, dans les années 1700s il s’appelle Louis Bourguignon ou Louis Lamarre.
Pour quelle raison a-t-il les deux noms ?
Cartouche avait besoin de cacher son identité. A cause de sa carrière d’un brigand et le chef de bande. Il est né en 1693 à Paris et il est mort le 28 novembre 1721. Infligé par Sanson fils, Cartouche est roué rif en place de Grève. Suivant sa mort, les gens de Paris ont payé pour voir son cadavre.

Evidement, Cartouche était un bandit célèbre et maintenant l’histoire de Cartouche est légendaire. Il y a une chanson « La Complainte de Cartouche », les littératures, les pièces de théâtre, les films et les transmissions de la télévision.

Après moi, je crois que Cartouche est analogue à Ned Kelly – un bandit légendaire d’Australie. En outre, je le trouve intéressant que nous célébrions les personnes qui enfreignent la loi.

Monday, 12 September 2011

5. Le Roman de Reynard de Pierre Saint-Cloud

« Roman de Renart » est une collection des fables en Français, en Deutsch et en Néerlandais. Le caractère anthropocentrique des fables s’appelle Renart, le renard. En fait, grâce a ces fables, le mot « renard » a commencé. Au début, les français utilisaient « goupil » et était un mot malchanceux. Cependant, les romans de Renart étaient trop populaire donc les français médiévales a commencé à utiliser le mot « Renard » afin de faire référence a un « goupil ».

Aujourd’hui nous croyons que « Roman de Renart » a commence en Alsace-Lorraine, une état entre la France et l’Allemagne. En 1170, Pierre de Saint-Cloud a écrit en ancien français de Renart. Son livre, Le Roman de Renart est le premier œuvre approfondi du renard. En outre, les œuvres de Pierre de Saint Cloud sont les seules fables françaises satiriques.

En plus, le personnage de Renart est populaire en 2011. Le fripon anthropocentrique symbolise encore la puissance des classes ouvrières et la lutte contre l’aristocratie et le clergé.


Tuesday, 30 August 2011

4. Bertran de Born et les Troubadours/Troubairitz


Qui est Bertran de Born? Qu'est-ce qu'un troubadour ou une troubairitz? Ils écrivaient les contes des fées?

Alors, un troubadour (l'homme) ou une troubairitz (la femme) composait  les poèmes, la musique médiévale de langue d’oc pour l’interprétation des jongleurs et des ménestrels. Ils travaillaient pour le royaume de France entre le XII et le XIII  siècle. La langue d’un troubadour était la langue romane qui était la langue des textes profanes de cette époque.  
Pour un exemple de la musique d’un troubadour, cliquez !
D’accord, est-ce qu’il y a une ligne entre un troubadour comme Bertrand de Born et un auteur comme Charles Perrault ? OUI !

Les thèmes des œuvres  d’un troubadour et d’un auteur des contes sont similaires. En effet, il y a les œuvres de troubadour qui sont satiriques, comiques, romantiques, politiques, juridiques et souvent les oeuvres ont les moraux – comme une conte ! J’admet que les troubadours sont plus dramatique que les auteurs plus modernes, mais ils le même but – enseigner ses lecteurs les moraux et les valeurs qu’on a besoin de afin d’atteindre une « bonne » vie.

Il y a un exemple d’une œuvre de Bertran de Born, « Be’m platz lo gais temps de pascor » . On peut reconnaître son nom parce qu’il est le personnage sans-tête dans L’inferno de Dantes.

Monday, 29 August 2011

3. L'Ane et la Flûte par Jean-Pierre Claris de Florian

Jean-Pierre Claris de Florian est né le 6 mars 1755 et il est mort le 13 septembre 1794, donc il a vécu après les vies de Jean de la Fontaine et de Charles Perrault. Malgré d’en naissant à Florian près de Sauve, dans les Cévennes, Jean-Pierre Claris de Florian avait un style littéraire d’Espagne. Aujourd’hui, nous croyons que ce style a commence avec l’influence de sa mère espagnole et, peut-être, les auteurs célèbres de son temps (par exemple, Miguel de Cervantes).  Aussi, Jean-Pierre Claris de Florian imitait le style de Salomon Gresser, poète Suisse.
C’est bien connu que Jean-Pierre Claris de Florian a écrit des fables pour les enfants, cependant il a écrit aussi les poèmes et les romans.
Voila, l’opinion d’Antoine Vincent Arnault en ce qui concerne Jean-Pierre Claris de Florian :

                « Ce gracieux écrivain s'est exercé avec succès dans plus d'un genre de littérature; mais c'est surtout dans la fable qu'il a réussi. Moins ambitieux, mais aussi spirituel que La Mothe, moins naïf, mais aussi naturel que La Fontaine, c'est celui de nos fabulistes que l'estime publique place immédiatement après le fabuliste par excellence »

Pendant la Révolution, il a banni de Paris et a emprisonné. Il a bon chance parce que il a échappé le guillotine mais il est mort des souffrances il a endurés pendant son séjour de prison. Il avait 39 ans.

J’ai trouvé un fable de Jean-Pierre Claris de Florian et je crois que c’est tres belle mais je ne peut pas voir l’infulence d’Espagne.
Il y a le ligne pour le « L’Ane et la Flûte », son fable.

Si vous voulez plus de chose de Jean-Pierre Claris de Florian, le ajoutez sur le Facebook !

Saturday, 27 August 2011

2. Le Cerf se voyant dans l'Eau de Jean de la Fontaine

Imaginez que vous êtes un cerf…
Vous êtes en péril…
Il faut que vous voyiez…
Qu’est ce dont vous avez besoin ?
Votre bois ? Ou vos jambes ?

Le cerf du « cerf se voyant dans l’eau » a oublié ce qui est impératif à sa vie. Il s’occupe avec la beauté de son bois et il est obsédé avec l’honneur qu’il a gagné. Aussi, il a oublié la proportion de son bois et ses jambes n’est pas la plus importante chose mais c’est ses utilisations.

Les morales de Jean de la Fontaine sont très importantes aujourd’hui. Nous soulignons l’importance de l’apparence en oubliant les valeurs comme l'intelligence et le caractère.

Personnellement, j’ai trouvé que les oeuvres de Jean de la Fontaine étaient plus mystiques que les contes de Perrault. L’immense majorité des rôles sont un animal ou une bête, donc les oeuvres ne sont pas réalistes.

Aussi, M. de la Fontaine a écrit ses ouvres en poème, ainsi - lorsqu’on les lit - c’est plus comme une chanson qu’un conte. En outre, M. de la Fontaine a utilisé beaucoup des synonymes qui n’ont guère la signification littérale.

1. Les Fées de Charles Perrault

Salut ! 

Cette semaine, j’ai lu «  Les Fées » de Charles Perrault. En Australie, Perrault n'est pas un homme célèbre ainsi je n'ai pas entendu parler de lui. En fait, Charles Perrault a écrit plein de contes de fées !

Par exemple : « La Belle au bois dormant », « Le Petit Chaperon Rouge », « Le Chat botté », et « Cendrillon ». Ces sont les contes de nos enfances ! 

En tout cas, j’ai décidé de lire un conte que je ne connaissais pas. Le titre du conte est « Les Fées ».

Vous vous pouvez les lire, mais j'adore les romans de Perrault. J'ai trouvé que cette histoire a les valeurs pénibles pour les enfants et les adultes. M. Perrault m'a enseigné que si on est génial, on sera bien remercier – quand on s'y attendra le moins. Aussi, si on vomit les pierres précieuses, c’est plus probable que on épousera un fils du roi.

A plus!